中心提醒:以前有访客问博客吧的 作品url是怎样完成的,博客吧的url是安装流动链接为/%postname%.html,而后正在增添新作品的时分才手动编者中文全体为英文。英文都是 按词译者的,由于没有想URL太长。对于英文没有大好的冤家,假如想完成这共性能,能够运用WordPress博客中文URL转英http://www.715ok.com文的 以前有访客问博客吧的 作品url是怎样完成的,博客吧的url是安装流动链接为/%postname%.html,而后正在增添新作品的时分才手动编者中文全体为英文。英文都是 按词译者的,由于没有想URL太长。对于英文没有大好的冤家,假如想完成这共性能,能够运用WordPress博客中文URL转英文的博客插件wp slug translate完成。 wp slug translate插件引见: 经过该插件,能够让wordpress中文博客的博主运用/%postname%.html方式的流动链接时的作品URL的中文主动译者为英文显现,英文显现岂但较为美妙,且对于SEO是比拟有益的。 wp slug translate插件装置运用: 1.键入WordPress博客插件wp slug translate,并上传至wp-content/plugins/节目下(能够正在博客后盾的增添插件性能两头接搜寻装置) 2.空降博客后盾,正在已装置插件列表中启用wp slug translate插件 3.正在安装选项卡下点击“流动链接”选项,安装自界说构造为/%postname%.html方式。(假如以前已做这一步的没有必理睬) 4.增添新作品时,输出作品的题目和输出形式后,点击公布,就会主动把博客题目译者为英文URL wp slug translate插件注明: 1.假如正在题目中安装有slug, 则选用题目中安装的slug作为缩略名, 题目安装的体例: title@@ Slug 2.假如题目未安装slug, 但正在缩略名的栏目中有缩略名具有, 则选用slug栏目中的slug作为缩略名。 3.假如之上两处都未安装缩略名(slug), 则主动换取题目(title), 而后将题目译者成英文(假如差错英文的题目), 译者起源是谷歌译者, 而后将译者失去的英文作为slug安装成缩略名。 4.假如由于那种缘由, 比方网络成绩、或者许该中文字符无奈译者之类, 就主动会把非英文字符(实在就是方块字)转换成拼音。 转换成拼音的没有只仅是题目, 有能够是曾经安装的slug, 假如曾经安装的slug中含有中文字符也会译者成拼音, 没有过假如个Google的译者中含有中文字符就会主动芟除而没有是译者成拼音, 由于我感觉某个就没成心思了! 提示:该插件的译者起源是谷歌正在线译者,译者后的英文并没有定然是百分之百准确。